「Do you understand?」って聞いたら、その言い方は失礼だから使わない方がいいと 日付: 9月 22, 2019 リンクを取得 Facebook × Pinterest メール 他のアプリ 今日、説明をした後に「Do you understand?」って聞いたら、その言い方は失礼だから使わない方がいいと、米国人から注意された。大人が子供に言うようなニュアンスらしい… 「Does it make sense?」と言うべきとの事。 「Make sense」はネイティブが本当によく使う言葉で「分かった」という意味です。